Korean Idioms

바로가기: ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ

IDIOM Meaning in ENGLISH Meaning in KOREAN
가늠이 가다 A guess or guess is made or become understandable 짐작이나 헤아림이 이루어지거나 미치다.
가도 오도 못하다
오도 가도 못하다
Trapped and unable to move
being stuck
한 곳에서 자리를 옮기거나 움직일 수 없는 상태가 되다.
가닥을 잡다 start to understand something
to know how to do something
분위기, 상황, 생각 따위를 이치나 논리에 따라 바로 잡다.
가려운 데를[곳을] 긁어 주듯[주다] scratching the itch spot
That's what I wanted.
남에게 꼭 필요한 것을 잘 알아서 그 욕구를 시원스럽게 만족시켜 줌을 비유적으로 이르는 말.
가마를 태우다 be flattered / to make feel very pleased and proud 그럴듯하게 추어올려 얼렁뚱땅 넘어가거나 속여 넘기다.
가방끈(이) 길다 많이 배워 학력이 높다. well educated(scholarship)
가슴에 멍이 들다[지다] 마음속에 쓰라린 고통과 모진 슬픔이 지울 수 없이 맺히다. bruise on the chest
seriously hurt someone's heart.
가슴에 못(을) 박다 마음속 깊이 원통한 생각이 맺히게 하다. nailing someone's heart
to break someone's heart
가슴이 미어지다 마음이 슬픔이나 고통으로 가득 차 견디기 힘들게 되다. It is heartrending.
가슴이 서늘하다 두려움으로 마음속에 찬 바람이 이는 것같이 선득하다. Horrified, It is scary
가시(가) 돋다 공격의 의도나 불평불만이 있다. in a very touchy mood
각광(을) 받다(입다) 많은 사람들로부터 주목을 받다. come into the lime light
get in the spotlight
간도 쓸개도 없다 용기나 줏대 없이 남에게 굽히다. no liver nor gallbladder
despicable
간에 기별도 안 가다 먹은 것이 너무 적어 먹으나 마나 하다. That's a drop in the bucket
간(에) 바람 들다 하는 행동이 실없다. shoot a line
create a false image, as by boasting or exaggerating
간을 꺼내어 주다 비위를 맞추기 위해 중요한 것을 아낌없이 주다. present precious things without regret
간을 녹이다 ①감언이설, 아양 따위로 상대방을 매혹하다.
②몹시 애타게 하다.
tantalizing somebody
간(을) 빼 먹다 (비유적으로) 겉으로는 비위를 맞추며 좋게 대하는 척하면서 요긴한 것을 다 빼앗다. getting/squeezing blood out of a turnip
간(이) 떨어지다 몹시 놀라다. to be suddenly startled/amazed
간(이) 붓다 지나치게 대담해지다. being reckless
간이 콩알만 해지다 몹시 두려워지거나 무서워지다. to be terrified/scared
간(이) 크다 겁이 없고 매우 대담하다. to be courageous/bold/plucky
간담이 서늘하다 몹시 놀라서 섬뜩하다. Horrified, It is scary
간발의 차이 서로 엇비슷할 정도의 아주 작은 차이. by the skin of the teeth
간판을 내리다 폐업을 하거나 단체 따위가 활동을 중지하다. close ones business
갈지자를 그리다 똑바로 걷지 아니하고 이리 비틀 저리 비틀 하며 걷다. stumbled/staggering
감정을 해치다 남을 불쾌하게 하다. make ones feels bad
감투를 벗다 벼슬자리를 그만둠을 속되게 이르는 말. getting down from a high rank/position
감투(를) 쓰다 벼슬자리나 높은 지위에 오름을 속되게 이르는 말. getting a high rank/position
강 건너 불구경 자기에게 관계없는 일이라고 하여 무관심하게 방관하는 모양. Appearing to be indifferent to things that have nothing to do with them
같은 물에 놀다 같은 환경에서 한데 몰려 다니며 같은 짓을 하다. Running around in the same environment and doing the same thing.
개 발에 땀 나다 땀이 잘 나지 아니하는 개 발에 땀이 나듯이, 해내기 어려운 일을 이루기 위하여 부지런히 움직임을 이르는 말. Like the sweat on the paws of a dog that doesn't sweat well, a word that refers to diligent movements to accomplish difficult tasks.
개 새끼 한 마리 얼씬 안 하다 사람은커녕 개 한 마리도 찾아볼 수 없다는 뜻으로, 나와 다니는 사람이 전혀 없음을 이르는 말. not a single puppy
It means that no one can be found, let alone a dog, meaning that no one is with me at all.
개 잡듯 하다 개를 잡을 때처럼 함부로 치고 때리다. To hit and beat like a dog.
개 콧구멍으로 알다 시시한 것으로 알아 대수롭지 아니하게 여기다. I know it's trivial, take it for granted
개 패듯 하다 함부로 때리고 치다. To hit and beat like a dog.
개가를 올리다 큰 성과를 거두다. achieve great results
개나발(을) 불다 사리에 맞지 아니하는 헛소리를 하다. talk nonsense
개미 새끼 하나 볼 수 없다 아무도 찾아볼 수 없다. no one can be found
개미집을 들쑤셔 놓은 것 같다 걷잡을 수 없이 무질서하게 움직이거나 떠들다. To move or chatter out of control.
거짓말을 밥 먹듯 하다 거짓말을 자주 하다. lie everytime
거품(을) 물다 감정이 몹시 격해진 상태로 말하다. Speak in a state of intense emotion.
걱정이 태산이다 해결해야 할 일이 너무 많거나 복잡해서 걱정이 태산처럼 크다. There are too many or complicated things to solve, and the worry is like a mountain.
걸음아 날 살려라 있는 힘을 다하여 매우 빨리 도망침을 이르는 말. A word that means to run away very quickly with all your might.
게 눈 감추듯 음식을 허겁지겁 빨리 먹어 치움을 비유적으로 이르는 말. 음식을 허겁지겁 빨리 먹어 치움을 비유적으로 이르는 말.
게걸음(을) 치다 ①옆으로 걸어 나가다.
②걸음이나 사업이 몹시 느리거나 발전이 없다.
The pace or business is very slow or there is no progress.
경종을 울리다 잘못이나 위험을 미리 경계하여 주의를 환기시키다. To call attention to an error or danger in advance.
고개 하나 까딱하지 않다 마음의 동요를 조금도 보임이 없이 꼼짝도 하지 않다. It does not move without showing the slightest agitation of the heart.
고기밥(이) 되다 물에 빠져 죽다. drowning to death
고래 등 같다 주로 기와집이 덩그렇게 높고 큼을 이르는 말. A word mainly used to refer to a tall tiled house
고삐(가) 풀리다 얽매이지 않거나 통제를 받지 않다. Untethered or uncontrolled.
고삐를 늦추다 경계심이나 긴장을 누그러뜨리다. Alleviate vigilance or tension.
고사리 같은 손 어린아이의 여리고 포동포동한 손을 비유적으로 이르는 말. A metaphorical term referring to the delicate and pretty hands of a child.
고생문이 훤하다 앞으로 고생을 겪을 게 뻔하다. It is certain that there will be difficulties in the future.
고양이와 개 서로 앙숙인 관계를 이르는 말. A term that refers to an intimate relationship with each other.
곡기를 끊다[놓다] 음식을 먹지 못하거나 먹지 아니하다. can not eating or do not eating
골수에 맺히다 잊혀지지 아니하고 마음속 깊이 응어리져 있다. It is not forgotten and is deeply entrenched in the heart.
골수에 사무치다 원한이나 느낌이 잊을 수 없을 만큼 크다. The resentment or feeling is too great to be forgotten.
골수에 새기다 잊지 않고 마음속 깊이 새기어 간직하다. Don't forget and keep it in your heart.
공이 넘어가다 결정권이 상대편이나 다른 곳으로 가다. The decision-making power goes to the other side or elsewhere.
괴발개발 그리다 글씨를 함부로 갈겨쓰다. scribble the letters
구들장(을) 지다 구들방에 누워 있음을 속되게 이르는 말.
병이 나서 밤낮 구들장을 지는 신세이다.
lying in bed and unable to move
구름(을) 잡다 막연하거나 허황된 것을 좇다. Pursue vague or vague things.
구미가 당기다[돌다] 욕심이나 관심이 생기다. get greed or interest
구색(을) 맞추다 여러 가지가 고루 갖추어지게 하다.
구색을 맞추어 밥상을 차리다.
Everything is set up and ready.
구슬려 삶다 그럴듯한 말로 남을 자꾸 꾀어 잘 따르게 만들다. To entice others to follow you with plausible words.
국물도 없다 돌아오는 몫이나 이득이 아무것도 없다. There is no share or gain in return.
국수(를) 먹다 결혼식 피로연에서 흔히 국수를 대접하는 데서, 결혼식을 올리는 일을 비유적으로 이르는 말. A metaphorical term used to describe a wedding ceremony.
굴레(를) 벗다 구속이나 통제에서 벗어나 자유롭게 되다. To be freed from restraint or control.
굴레 벗은 말[망아지/송아지] ①거칠게 행동하는 사람을 이르는 말.
②구속이나 통제에서 벗어나 몸이 자유로움을 이르는 말.
a person who behaves wildly
궁둥이가 가볍다 어느 한자리에 오래 머물지 못하고 바로 자리를 뜨다. Can't stay in one place for long and leave right away.
궁둥이가 무겁다[질기다] 동작이 굼뜨고 한번 앉으면 자리에서 일어날 줄 모르고 오래 앉아 있다. The movements are slow and once you sit down, you don't know how to get up and sit for a long time. lazy.
궁둥이를 붙이다 궁둥이를 바닥에 대고 앉다. take a seat
귀가 번쩍 뜨이다 들리는 소리에 선뜻 마음이 끌리다. Be willing to be drawn to the words of others.
귀가 얇다[엷다] 남의 말을 쉽게 받아들인다. Easily accept other people's opinions.
귀를 씻다 세속의 더러운 이야기를 들은 귀를 씻는다는 뜻으로, 세상의 명리를 떠나 깨끗하게 삶을 비유적으로 이르는 말. I wash my ears after hearing the dirty talk of the world
귀에 못이 박히다 같은 말을 여러 번 듣다. hear the same thing multiple times
귀밑에 피도 안 마른 놈 아직 어리면서 잘난 척하는 사람을 핀잔하는 말. A person who pretends to be handsome while still young
귓가로 듣다 별로 관심이 없이 듣다. listen with little interest
귓등으로도 안 듣는다 어떤 말을 마음에 새겨듣지 아니하고 들은 체 만 체 하다. To ignore a certain word and pretend to hear it.
귓전으로 듣다 관심을 기울이지 아니하고 건성으로 듣다. to listen without paying attention
그림의 떡 아무리 마음에 들어도 이용할 수 없거나 차지할 수 없는 경우를 이르는 말. rice cake in the picture
It means that no matter how much you like it, you can't use it or take it.
글귀(가) 밝다 글을 배울 때 이해가 빠르다. When you learn to read, you understand quickly.
글귀(가) 어둡다 글을 배울 때 이해가 더디다. Difficulty in comprehension when learning to write
글귀(가) 트이다 글을 배울 때 제대로 이해하게 되다. When you learn to write, you understand it properly.
금(이) 가다 서로의 사이가 벌어지거나 틀어지다. to break apart or break with each other
급살(을) 맞다 갑자기 죽다. die suddenly
급한 불을 끄다 우선 절박한 문제를 처리하여 해결하다. First, deal with pressing problems and solve them.
기(가) 차다 하도 어이가 없어 말이 나오지 않다. It's so ridiculous that no words come out.
기러기 한평생 철새처럼 떠돌아다녀 고생이 장차 끝이 없을 생애를 비유적으로 이르는 말. A metaphor for a life that wanders like a migratory bird and suffers endlessly in the future.
기름을 치다 일이 잘 처리되도록 뇌물을 쓰다. Use a bribe to get things done.
길눈(이) 밝다 한두 번 가 본 길을 잊지 않고 찾아갈 만큼 길을 잘 기억하다. have a good sense of direction
The ability to remember the road well enough to find it easily without forgetting the road you have been to once or twice
깃발(을) 들다 누구라도 앞장서서 도맡기를 꺼리는 공동의 일에 대표로 나서다. To take the lead and take the lead as a representative in a common task that anyone is reluctant to take over.
깨가 쏟아지다 몹시 아기자기하고 재미가 나다. Sesame is produced in abundance
A man and a woman are very happy and get along with joy
깨소금 맛 어떤 일을 보고 몹시 통쾌하다는 뜻으로 이르는 말. It tastes like sesame salt
It feels very good to see something.
깨어진 그릇[시루] 다시 본래대로 바로잡거나 돌이킬 수 없는 일을 비유적으로 이르는 말. this is a broken bowl
It cannot be rectified or undone.
꼬리(가) 길다 ①못된 짓을 오래 두고 계속하다.
②방문을 닫지 않고 드나들다.
The tail is long.
1)keep doing bad things
2)Go without closing the door.
꽁지가 빠지게 도망가다. 몹시 빨리 도망치거나 달아나는 모습을 비유적으로 이르는 말. Running away fast enough to lose its tail
꼬리를 감추다 자취를 감추다. Hiding its tail
Disappearing without a trace
꼬리(를) 내리다 상대편에게 기세가 꺾여 물러서거나 움츠러들다. lowers its tail.
to surrender in fear of others
꼬리를 물다 계속 이어지다. bite the tail
lined up in a traffic jam
꼬리를 밟히다 행적을 들키다. stepped on the tail
to uncover secrets or actions
꼬리(를) 치다 (속되게) 아양을 떨다. to wag tail
to seduce
꼬리(를) 흔들다 잘 보이려고 아양을 떨다. to wag tail
to seduce
꽁무니(를) 빼다 슬그머니 피하여 물러나다. sneak away and retreat
꿀단지를 파묻어[묻어] 놓다 좋은 것을 감추어 두다. keep good things hidden
꿈에 밟히다 잊혀지지 아니하여 꿈에 나타나다. Appear in a dream without being forgotten.
끈(이) 떨어지다 붙들고 살아가던 길이 끊어지다. The connections you depend on are gone.
끗발(이) 세다 ①노름 따위에서, 좋은 끗수가 잇따라 나오다.
②(속되게) 세도나 기세가 당당하다.
① In gambling, good numbers come out one after another.
② His attitude and momentum are confident.

IDIOM Meaning in ENGLISH Meaning in KOREAN
나 몰라라 하다 어떤 일에 무관심한 태도로 상관하지도 아니하고 간섭하지도 아니하다. be oblivious to something
나그네 노릇 떠돌이로 생활하면서 여기저기 신세 지며 사는 일을 이르는 말. Living as a nomad, living in bewilderment here and there
나그네 세상 덧없는 세상을 이르는 말. A word that refers to a world that is fleeting.
나사가 빠지다 세상물정을 모르고 진지하지도 않다. I don't know the world and I'm not sincere.
나사가 풀어지다 정신 상태가 해이해지다. Mental state is relaxed
나사(를) 죄다 해이해진 마음을 가다듬고 정신을 다잡다. calming down and making up mind
나이(가) 아깝다 ①하는 짓이나 말이 그 나이에 어울리지 아니하게 유치하다.
②일찍 죽거나 불행을 당하여 안타깝다.
① A person's actions or words are childish, not befitting his age.
② It is regrettable that I died early or suffered misfortune.
낙동강 오리알 무리에서 떨어져 나오거나 홀로 소외되어 처량하게 된 신세를 비유적으로 이르는 말. To be isolated from the group or be left alone and miserable.
날(을) 받다 ①결혼식 날짜를 정하다.
②어떤 일에 대비하여 미리 날을 정하다.
① Set the wedding date.
② To set a date in advance in preparation for an event.
날(이) 새다 일을 이룰 시기가 이미 지나 가망이 없다. The time to accomplish the work has already passed and there is no hope.
날개(가) 돋치다 ①상품이 시세를 만나 빠른 속도로 팔려 나가다.
②돈 같은 것이 빨리 불어나다.
① A product meets the market price and is sold out at a rapid pace.
Things like money grow quickly.
난다 긴다 하다 재주나 능력이 남보다 뛰어나다 A talent or ability that is superior to that of others
날밤(을) 새우다 부질없이 괜히 자지 아니하고 밤을 새우다. To stay up all night without sleeping for nothing.
날품(을) 팔다 하루하루 품삯을 받고 일하다. Get paid and work every day.
남의 등을 쳐 먹다 악독하고 교활한 짓으로 남의 것을 빼앗다. To take someone else's property by evil and cunning.
남의 손을 빌리다 남의 도움을 받다. get help from others
남대문(이) 열리다 남자 바지의 앞쪽 지퍼나 단추가 채워지지 아니하고 열려 있다. The front zippers or buttons on men's trousers are left open.
낯이 있다 안면이 있다.
그와는 낯이 있는 사이이다.
not unfamiliar
낯가죽(이) 얇다 부끄러움을 잘 타다.
그렇게 낯가죽이 얇으면 장사를 어떻게 해.
be shy
너 죽고 나 죽자 사생결단하고 맞서 싸울 때 하는 말. you die and i die, Words spoken when making a life-and-death decision and fighting back.
노루 꼬리만 하다 매우 짧다. very short
녹(을) 먹다 벼슬아치가 되어 녹봉을 받다. Become a government official and receive a salary from government.
놀부 심사[심보] 인색하고 심술궂은 마음씨를 비유적으로 이르는 말. A word that metaphorically refers to a stingy and mean-spirited person.
놓아기른 망아지 들에 풀어 놓고 기른 말 새끼 또는 그 노는 모양이라는 뜻으로, 교양이 없고 막돼 먹은 사람 또는 그런 행동을 비유적으로 이르는 말 It means a foal of a horse that has been released and raised in the field, or the appearance of its play. An uneducated and reckless person or such behavior
누구 코에 바르겠는가[붙이겠는가] 여러 사람에게 나누어 주어야 할 물건이 너무 적을 때 이르는 말. A word used when there are too few things to distribute to many people.
눈 딱 감다 남의 허물 따위를 보고도 못 본 체하다. To pretend not to see the faults of others.
눈 뜨고 볼 수 없다 눈앞의 광경이 참혹하거나 민망할 정도로 아니꼬워 차마 볼 수 없다. The scene in front of my eyes is horrendous or embarrassing, so I can't bear to look at it.
눈 밖에 나다 신임을 잃고 미움을 받게 되다. lose trust and be hated
눈에 넣어도 아프지 않다 매우 귀엽다. extremely cute.
눈에 밟히다 잊혀지지 않고 자꾸 눈에 떠오르다. It is not forgotten and keeps coming up in my eyes.
눈에 불을 켜다 ①몹시 욕심을 내거나 관심을 기울이다.
②화가 나서 눈을 부릅뜨다.
① To be very greedy or interested.
② Open your eyes in anger.
눈에 쌍심지를 켜다 몹시 화가 나서 눈을 부릅뜨다. Open your eyes in anger.
눈에 흙이 들어가다 죽어 땅에 묻히다. die and be buried in the ground
눈(을) 뒤집다 주로 좋지 않은 일에 열중하여 제정신을 잃다. To lose one's sanity mainly by being preoccupied with bad things.
눈(을) 속이다 잠시 수단을 써서 보는 사람이 속아 넘어가게 하다. To use means for a while to deceive the viewer.
눈(이) 높다 ①정도 이상의 좋은 것만 찾는 버릇이 있다.
②안목이 높다.
① have a habit of looking for good things that are more than enough.
② has a good eye.
눈(이) 뒤집히다 충격적인 일을 당하거나 어떤 일에 집착하여 이성을 잃다. To lose one's reason by being obsessed with something shocking or something.
눈(이) 맞다 두 사람의 마음이나 눈치가 서로 통하다. Two people's minds or eyes communicate with each other.
눈이 빠지도록 기다리다 몹시 애타게 오랫동안 기다리다. wait for something or someone very anxiously
눈(이) 삐다 뻔한 것을 잘못 보고 있을 때 비난조로 이르는 말. Criticism when looking at the obvious wrong.
눈(이) 시다 하는 짓이 거슬려 보기에 아니꼽다. I don't like what you're doing because it's annoying.
눈독(을) 들이다 욕심을 내어 눈여겨보다. Be greedy, keep an eye on it, keep it in mind
눈동냥/귀동냥 주위나 곁에서 지식 따위를 얻어 보고, 얻어 들어 갖게 되는 일. The act of acquiring knowledge from one's surroundings or by one's side.
눈먼 돈 ①임자 없는 돈.
②우연히 생긴 공돈.
①임자 없는 돈.
② Coincidental money.
눈물이 앞을 가리다 눈물이 자꾸 나옴을 비유적으로 이르는 말. A word that metaphorically refers to the fact that tears keep flowing.
눈썹도 까딱하지 않다 아주 태연하다. Whatever happens is very calm.
눈총(을) 받다 남의 미움을 받다. be hated by others
눈치코치도 모르다 도무지 남의 생각이나 태도를 알아차리지 못하다. Being foolish, not being aware of other people's thoughts or attitudes.
눈칫밥(을) 먹다 다른 사람의 눈치를 살피면서 기를 펴지 못하고 불편하게 생활하다. To live an uncomfortable life without being able to take care of other people's eyes.

IDIOM Meaning in ENGLISH Meaning in KOREAN
다리야 날 살려라 몹시 다급하게 달아나는 모양을 이르는 말. A word that refers to the appearance of running away in a very hurry.
다리(를) 놓다 상대편과 관련을 짓기 위하여 중간에 다른 사람을 넣다. To put another person in the middle to relate to the other side.
달(이) 차다 아이를 배어 낳을 달이 되다. It is the month to conceive and give birth to a child.
달다 쓰다 말(이) 없다 아무런 반응도 나타내지 않다. show no reaction
달밤에 체조하다 격에 맞지 않은 짓을 함을 핀잔하는 말. A word used to scold people for doing something inappropriate for the situation.
닭똥 같은 눈물 몹시 방울이 굵은 눈물을 비유적으로 이르는 말. A metaphor for very thick tears.
담을 쌓는다 서로 잘 지내던 사이를 끊고 지내다. Cut off a relationship that was good for each other.
더위(를) 타다 더위 때문에 고통을 겪다. suffering from heat in summer
덜미(를) 잡히다 못된 일 따위를 꾸미다가 발각되다. To be caught doing something bad.
도낏자루를 쥐다 어떤 일에 실제적인 권한을 가지다. To have real authority over something. have got the ball
도로 아미타불(이라) 중이 평생을 두고 아미타불을 외우지만 아무 효과도 없다는 뜻
고생만 하고 아무 소득이 없게 됨을 비유적으로 이르는 말.
A word that metaphorically refers to suffering and not having any income.
도마 위에 오르다 어떤 사물이 비판의 대상이 되다. A thing becomes the object of criticism.
독 안에 든 쥐 궁지에서 벗어날 수 없는 처지를 비유적으로 이르는 말. 궁지에서 벗어날 수 없는 처지를 비유적으로 이르는 말.
돈(을) 굴리다 돈을 여기저기 빌려 주거나 사업을 하여 이익을 늘리다. 돈을 여기저기 빌려 주거나 사업을 하여 이익을 늘리다.
돈을 만지다 어떤 일을 하여 돈을 벌다. 돈을 쓸 수 있는 상황이다. 어떤 일을 하여 돈을 벌다. 돈을 쓸 수 있는 상황이다.
돈을 물 쓰듯 하다 돈을 흥청망청 마음껏 쓰다. spend money recklessly
돈방석에 앉다 많은 돈을 벌 수 있는 처지가 되다. be in a position to earn a lot of money
돌(을) 던지다 ①남의 잘못을 비난하다.
②바둑에서, 두는 도중에 자기가 졌음을 인정하고 그만두다.
① Blame others for their mistakes.
②In baduk(GO), in the middle of playing, admit that you have lost and quit.
동네북 치듯 하다 이 사람 저 사람이 달려들어 마구 때리다. This person and that person rush at each other and beat one person.
동떨어진 소리 ①경어도 반말도 아닌 어리뻥뻥한 말씨.
②조리가 맞지 아니한 말.
① It's not polite or half-hearted, it's a stupid word.
② Words that do not make sense.
돼지 멱따는 소리 아주 듣기 싫도록 꽥꽥 지르는 소리. A very unpleasant squealing sound.
된똥 싸다 몹시 혼나다. have a hard time
된서리를 맞다 모진 재앙이나 억압을 당하다. To suffer a severe disaster or oppression.
두 눈에 쌍심지를 켜다[달다] 어떤 일에 몹시 흥분하거나 어떤 일을 밝혀내기 위하여 기를 쓰다. To be very excited about something and face it with eyes wide open
두 손(을) 들다 항복하거나 굴복하다. surrender or give up
두(다른) 주머니(를) 차다 본래의 목적대로 쓸 돈에서 개인적으로 쓸 돈을 몰래 빼서 각각 보관하다. Secretly withdraw money for personal use and keep it separately.
두말하면 잔소리 이미 말한 내용이 틀림없으므로 더 말할 필요가 없음을 강조하여 이르는 말. An expression used to emphasize that there is no need to say more because what has already been said must be true.
둘도 없다 오직 하나뿐이고 더 이상은 없다. There is only one and there are no more.
둘째가라면 서럽다 자타가 공인하는 첫째다. It is the first thing recognized by self and others.
뒤가 깨끗하다 청렴하여 책잡힐 일이 없다 There is nothing to be blamed for being honest
뒤가 켕기다 약점이나 잘못이 있어 마음이 편하지 아니하다. To feel uncomfortable because of a weakness or mistake.
뒤가 구리다 숨기는 잘못이 있어 떳떳하지 않다. There is a mistake to hide, so it is not shameful.
뒤끝이 흐리다 어떤 일의 끝맺음이 확실하지 않다. The end of something is not certain.
뒷덜미를 잡히다 잘못된 일을 하다가 들키다. get caught doing the wrong thing
뒷맛이 쓰다 어떤 일이 끝난 다음에 남은 느낌이 좋지 않다. The feeling left after something is over is not good.
등골(이) 서늘하다 두려움으로 크게 놀라다. startled with fear
등골(이) 오싹하다 등골에 소름이 끼칠 정도로 매우 놀라거나 두렵다. To be so surprised or frightened that goose bumps run down the spine.
등골(을) 빨아먹다[빼먹다] 남의 재물을 착취하거나 농락하며 빼앗아 먹다. Exploit someone or take all property.
등골(이) 빠지다 견디기 어려울 정도로 몹시 힘이 들다. It is very difficult to endure.
등골을 뽑아먹다 착취하여 모든 것을 빼앗다. Exploit someone or take all property.
딴 주머니를 차다 다른 속셈을 가지거나 따로 이익을 챙기다. Secretly profit from the other party.
딴죽걸다. 애매한 사람에게 부당하게 시비를 걸다. 일을 방해하다. to quarrel unfairly with the wrong person or interrupt work
땅을 칠 노릇 몹시 분하고 애통함을 이르는 말. A word that expresses great resentment and sorrow
떠오르는 별 어떤 분야에 새로이 등장하여 두각을 나타내는 사람 A person who is new to a field and stands out. a rising star
떡 먹듯 예사로 쉽게. 상습적으로 빈번하게 Easy as usual. habitually frequently
떡(이) 되다 크게 곤욕을 당하거나 매를 많이 맞다. To suffer greatly or be beaten a lot.
떡 주무르듯 하다 저 하고 싶은 대로 마음대로 다루다. A word used when doing something very skillfully or at will
똥줄(이) 타다 몹시 힘이 들거나 마음을 졸이다. To be very stressed out or anxious.
뜸(을) 들이다 일을 할 때 일부러 시간을 가지거나 여유를 부리다. To deliberately take time or relax while working.

IDIOM Meaning in ENGLISH Meaning in KOREAN
마각이 드러나다 숨기고 있던 본심이나 의도가 밝혀지다. It means to reveal something that was hidden or to reveal one's identity.
마른침을 삼키다 몹시 긴장하거나 초조해하다. very anxious
마음에 없다 무엇을 하거나 가지고 싶은 생각이 없다. unwillingness to do or have anything
마음을 삭이다 맺히거나 격한 감정을 가라앉히다. To calm down or endure intense emotions.
마음이 돌아서다 ①가졌던 마음이 아주 달라지다.
②틀어졌던 마음이 정상적인 상태로 되다.
① changing mind
②The distorted mind becomes normal.
마침표를 찍다 어떤 일이 끝장이 나거나 끝장을 내다. finish something. mark period
막다른 골목 더는 어떻게 할 수 없는 절박한 경우를 비유적으로 이르는 말. A word that metaphorically refers to a desperate situation in which nothing can be done anymore
말(을) 삼키다 하려던 말을 그만두다. stop what you were about to say
말(이) 뜨다 말이 술술 나오지 않고 자꾸 막히다. A word that means to speak slowly and to be stuffy
말꼬리(를) 잡다 남의 말 가운데서 잘못 표현된 부분의 약점을 잡다. Frequent quarrels over words during conversation
말문(을) 열다 입을 열어 말을 시작하다. start talking after a long time
말발(이) 서다 말이 이치에 맞고 타당성이 있어 듣는 사람들이 공감할만 하다. The words make sense and are valid, so the listeners can sympathize with them.
말짱 도루묵 아무 소득이 없는 헛된 일이나 헛수고를 속되게 이르는 말. A slang word for meaningless work or futile effort without any gain.
맛(이) 가다 (속되게) 어떤 사람이 정상이 아닌 듯하다. It seems that someone is not normal.
망신살(이) 뻗치다 큰 망신을 당하다. 또는 계속 망신을 당하다. suffer great disgrace Or continue to be humiliated.
맞불(을) 놓다 상대방의 공격에 맞대응하다. counter an opponent's attack
매인 목숨 자신의 운명이 다른 사람에게 달려 있는 경우를 이르는 말 A word used to describe when one's fate depends on someone else
맥을 못추다 상대방에게 약한 모습을 보이며 힘을 못쓰다. To show weakness to the other person and not be able to use one's strength.
맥(이) 풀리다 기운이나 긴장이 풀어지다. To release energy or tension.
맨발(을) 벗고 나서다 어떤 일에 아주 적극적으로 개입하다. To intervene very actively in something.
맺고 끊다 어떤 일이나 행동이 사리가 분명하고 인간관계가 분명하다. Organize personal relationships and work well.
머리(를) 얹다 ①새로운 분야에 입문하다.
②여자가 시집을 가다.
① Entering a new field.
② A woman is getting married.
머리에 쥐가 나다 어려운 일이나 생각에 골몰하여 머리가 피곤하다. A state in which the head is tired from thinking about difficult things
머리에 피도 안 마르다 아직 어른이 되려면 멀었다. 또는 나이가 어리다. A term used to refer to a young person
머리털이 곤두서다 무섭거나 놀라서 날카롭게 신경이 긴장되다. To be frightened or surprised and nervous.
멍에(를) 메다[쓰다] 마음대로 행동할 수 없도록 얽매이다. 어려운 임무를 떠 맡다. take on a difficult task
메가폰을 잡다 영화 따위의 감독을 맡다(하다). To direct a film or video work
메스(를) 가하다 ①수술을 하다.
②잘못된 일이나 병폐를 없애려고 손을 쓰다.
fix by surgery
(돼지)멱따는 소리 듣기 싫게 꽥꽥 지르는 소리. an unpleasant squealing sound
명줄을 쥐다 어떤 것의 목숨을 제 마음대로 할 수 있는 권한을 가지다. have the power to control the lives of others
명함도 못 내민다 수준이나 정도 차이가 심하여 도저히 견줄 바가 못 되다. The difference in level and degree is so great that it is impossible to compare them.
모골이 송연하다 끔찍스러워서 몸이 으쓱하고 털끝이 쭈뼛해지다. Creepy goosebumps in fear of fur and bones
모르쇠로 일관하다 아무것도 모르는 체하거나 모른다고 잡아떼다. vehemently deny any allegations.
목에 거미줄 치다 곤궁하여 아무것도 먹지 못하는 처지가 되다. Being hungry and unable to eat anything.
목에 칼이 들어와도 죽음을 각오하고서라도 필사적으로 의지를 굽히지 않겠다는 뜻 It means that you will not bend your will desperately
목에 핏대를 올리다 목에 핏줄이 드러나도록 몹시 노하거나 흥분하여 말하다. To speak in a very angry or excited manner so that the veins in the neck are exposed.
목에 힘을 주다 거드름을 피우거나 남을 깔보는 듯한 태도를 취하다. To act condescendingly or to look down on others.
목을 축이다 목 말라 물 따위를 마시다. thirsty drink something like water
목이 간들거리다 ①죽을 고비에 직면하다.
②직장에서 쫓겨날 형편에 처하다.
① Faced with death.
②faced a situation to be kicked out from a company.
목구멍에 풀칠하다 굶지 않고 겨우 살아가다. barely survive without starving
목덜미를 잡히다 ①어떤 약점이나 중요한 곳을 잡히다.
②피할 수 없이 죄가 드러나게 되다.
① To catch a certain weakness
② Sins are inevitably revealed.
몸을 꼬다 부끄럼을 타거나 교태를 부리려고 몸을 뒤틀다. To twist one's body in an attempt to be ashamed or flirt.
몸(을) 풀다 아이를 낳다. To give birth.
못(을) 박다 ①다른 사람에게 원통한 생각을 마음속 깊이 맺히게 하다.
②어떤 사실을 꼭 집어 분명하게 하다.
①To make a grievous thought grow deep in one's heart toward another person.
②To make certain facts clear.
무릎(을) 치다 갑자기 어떤 놀라운 사실을 알게 되었거나 희미한 기억이 되살아날 때, 또는 몹시 기쁠 때 무릎을 탁 치다. You slap your knee when you suddenly learn something surprising, when a faint memory comes back, or when you're very happy.
(제집)문턱 드나들듯 어떤 곳에 매우 쉽게 잘 드나들다. To go in and out of a place very freely.
문턱에 들어서다 어떤 일이나 상태의 첫 시작에 이르다. To come to the beginning of something or a state.
문턱을 넘어서다 어떤 환경이나 상태에서 벗어나다.
어떤 일의 시작단계를 지나다.
To get out of a certain environment or state.
To go through the beginning of something.
문턱이 높다 들어가거나 상대하기가 어렵다. 진입장벽이 높다. Difficult to enter or deal with. barriers to entry are high.
물 끓듯 하다 여러 사람이 몹시 술렁거리다. 의견이 분분하다. A lot of people are making a lot of noise. Opinions are divided.
물로 보다 사람을 하찮게 보거나 쉽게 생각하다. To look down on people or think lightly of them.
물 뿌린 듯이 많은 사람이 갑자기 조용해지거나 숙연해지는 모양을 비유적으로 이르는 말 A metaphorical term for the appearance of many people suddenly becoming quiet or solemn.
물 만난 고기 어려운 지경에서 벗어나 크게 활약할 여건이 되다. be in a very good environment
물에 물 탄 것 같다 아무 맛도 없고 싱겁다. It has no taste and is bland.
물에 빠진 생쥐 물에 흠뻑 젖어 몰골이 초췌한 모양 Drenched in water and haggard
물 위의 기름
물과 기름
서로 어울리지 못하여 겉돈다. They don't get along with each other, so they look out of place.
물 찬 제비 ①물을 차고 날아오른 제비처럼 몸매가 아주 매끈하여 보기 좋다.
②동작이 민첩하고 깔끔하여 보기 좋은 행동을 함.
① Like a swallow that kicked off the water and flew up, its body is very smooth and nice to look at.
② Movements are nimble and neat, so they act in a way that looks good.
물고기(의) 밥이 되다 물에 빠져서 죽다. die by drowning
물귀신 자기가 궁지에 빠졌을 때 다른 사람까지 끌고 들어가 함께 위기를 맞게 하는 사람 A person who drags others into a crisis when they are in a predicament
미역국(을) 먹다 ①시험에서 떨어지다.
②직위에서 떨어져 나가다.
③퇴짜를 맞다.
① To fail in an exam.
② To drop out of a position.
③ To be rejected.
밑 빠진 독[항아리] 힘이나 비용을 아무리 들여도 결과가 나오지 않는 경우 If no result is obtained no matter how much effort or money is spent
밑(바닥)이 드러나다 사건이나 일의 내막이 밝혀지다. For the inside story of an incident or event to be revealed.
밑지는 장사 손해 보는 거래나 행위를 하는 것. Engaging in a loss-making transaction or act.
밑천도 못 찾다[건지다] 소득이 없어 투자금까지 손해를 보다.
무슨 일을 도모하다가 오히려 창피당하다.
Losing even the investment money because there is no income.
be embarrassed while planning something.
밑천이 드러나다 ①평소에 숨겨져 있던 본 모습이 드러나다.
②밑천으로 쓰던 돈이나 물건이 다 없어지다.
① The true face that was usually hidden is revealed.
② All the money or things used as a source of money are gone.

IDIOM Meaning in ENGLISH Meaning in KOREAN
바가지(를) 긁다 아내가 남편에게 불평과 잔소리를 심하게 하다. A wife complains and nags her husband severely.
바가지(를) 쓰다 요금이나 물건 값을 실제 가격보다 비싸게 지불하다. to pay more for something than the actual price
바늘방석에 앉은 것 같다 어떤 자리에 그대로 있기가 몹시 거북하고 불안하다. It is very awkward and uneasy to stay in a certain place.
바람(을) 잡다 ①허황된 짓을 꾀하거나 그것을 부추기다.
②마음이 들떠서 돌아다니다.
①To devise or instigate absurd things.
②To go around excitedly.
바람(이) 들다 ①무 따위가 얼었다 녹았다 하는 바람에 물기가 빠져 푸석푸석하게 되다.
②허황된 생각이 마음에 차다.
① A radish or something like that froze and thawed, so the moisture was lost and it became crumbly.
② My mind is excited by empty thoughts
바람(이) 자다 ①불던 바람이 그치다.
②소란하거나 들뜨던 분위기가 사그라지다.
①The wind that was blowing stopped.
② The atmosphere that used to be noisy or excited disappears.
발 벗고 나서다 어떤 일에 적극적으로 나서다. To act by actively participating in something.
발(을) 빼다[씻다] 어떤 일에서 관계를 완전히 끊고 물러나다. To completely sever a relationship from something and withdraw.
발(이) 넓다 사귀어 아는 사람이 많아 활동하는 범위가 넓다. There are a lot of people I get to know and the scope of my activities is wide.
The connections are good.
발(길)이 뜸하다 자주 다니다가 한동안 가지 않다. haven't visited in a while
발(길)이 잦다 어떤 곳에 자주 다니다. visit a place often
발뒤축(발꿈치)을 물다 은혜를 베풀어 준 상대에게 해를 입히다. Inflicting harm on someone who has shown favor
발등에 불이 떨어지다 일이 몹시 급하게 되다. work is very urgent
발등을 밟히다 자기가 하려는 일을 남이 앞질러서 먼저 하다. Do what you want others to do first.
발등(을) 찍히다 남에게 배신을 당하다. be betrayed by others
발등의 불을 끄다 눈앞에 닥친 급한 일을 처리하거나 해결하다. To deal with or solve an urgent matter first.
발바닥에 흙 안 묻히다. 수고함이 없이 가만히 앉아서 편하게 살다. Sit quietly and live comfortably without toil.
밤눈이 어둡다 밤에 잘 보지 못하다. I can't see the road well at night.
밥술깨나 먹다 사는 형편이 먹는 데에 크게 신경 쓰지 않아도 될 만큼 좀 넉넉하다. have enough fortune to not have to worry too much about eating and living.
밥술(을) 놓다 목숨이 끊어지다. a metaphorical word for dying
밥알을 세다 입맛이 없거나 하여 밥을 조금씩 먹거나 느리게 먹다. To eat small portions or slowly due to lack of appetite.
배가 등에 붙다 먹은 것이 없어서 배가 홀쭉하고 몹시 허기지다. A state of being very hungry because of not being able to eat
배에 기름이 지다 잘 먹어 몸에 살이 오르다. Eat well and gain weight
배꼽을 맞추다 남녀가 관계를 가지다. men and women have sex
배꼽(을) 빼다 (속되게) 몹시 우습다. (vulgar) Very funny.
배꼽(을) 쥐다 웃음을 참지 못하여 배를 움켜잡고 크게 웃다. very funny
배알이 꼴리다[뒤틀리다] 비위에 거슬려 아니꼽다. don't like it very much
배짱(이) 맞다 무슨 일을 도모하는 데 뜻과 마음이 맞다. The mind and heart are in sync with each other in planning something
배포(가) 크다 마음이 넓고 용감하다. broad-minded and brave
백기(를) 들다 굴복하거나 항복하다. give in or surrender
백의의 천사 간호사를 미화하여 이르는 말. A term used to describe a nurse.
백지 한 장 차이 아주 근소한 차이 very small difference
밴댕이 소갈머리 아주 좁고 얕은 마음 Very narrow-minded without generosity
뱃가죽이 등에 붙다 굶어서 배가 홀쭉하고 몹시 허기지다. A state of being very hungry because of not being able to eat
벌여 놓은 굿판 이미 시작한 일이라 중간에 그만둘 수 없는 처지의 일을 이르는 말 It is a job that has already started and cannot be stopped in the middle.
벌집을 건드리다[쑤시다] 건드려서는 안 될 것을 공연히 건드려 큰 화근을 만들다. To make a big trouble by recklessly touching something that shouldn't be touched.
벌통[벌집] 쑤신 것 같다 어떤 일이 벌어져 매우 복잡하고 어수선하게 됨. To make a big trouble by recklessly touching something that shouldn't be touched.
변덕이 죽 끓듯 하다 말이나 행동을 몹시 이랬다저랬다 하다. To change one's words or actions a lot.
변죽(을) 울리다 바로 집어 말을 하지 않고 둘러서 말을 하다. beating around bush
병아리 눈물만큼 매우 적은 수량 very small quantity
as much as chick tears
볼 장(을) 다 보다 일이 더 손댈 것도 없이 틀어지다. Things go wrong and become untouchable.
복장(이) 터지다 몹시 마음에 답답함을 느끼다. feel very depressed in one's heart
본때를 보이다 잘못을 다시는 저지르지 아니하거나 교훈이 되도록 따끔한 맛을 보이다. To never commit a mistake again or to show a stinging taste so that it becomes a lesson.
봄눈 녹듯 ①무엇이 빨리 없어지는 모양
②걱정이나 근심에서 마음이 편해지다.
① The appearance of something quickly disappearing
② To feel at ease from worries or concerns.
봇짐(보따리) 싸 가지고 말리다 일부러 멀리 찾아가서까지 못하게 말리다. To discourage something very aggressively.
비단 방석에 앉다 매우 훌륭하고 보람 있는 지위나 자리를 차지하다. To occupy a very good and rewarding position.
비행기(를) 태우다 남을 지나치게 칭찬하거나 높이 추어올려 주다. Praise or flatter others excessively.
빈대 붙다 (속되게) 남에게 빌붙어서 득을 보다. (vulgar) To gain by clinging to someone.
빙산의 일각(一角) 대부분이 숨겨져 있고 외부로 나타나 있는 것은 극히 일부분에 지나지 아니함 a tip of iceberg
Most of it is hidden, and only a small part is revealed.
빼도 박도 못하다 일이 몹시 난처하게 되어 그대로 할 수도 그만둘 수도 없다. A state in which you can neither proceed nor stop doing something
뼈가 휘도록 육체가 힘든 일을 고되게 Do hard work for the body
뼈도 못 추리다 남는 것이 없을 정도로 심하게 패배하다. Lose so badly that there is nothing left.

IDIOM Meaning in ENGLISH Meaning in KOREAN
사서 고생(을) 하다 하지 않아도 될 일을 스스로 만들어 고생하다. To do things oneself that one doesn't have to do, to suffer.
사돈의 팔촌 남이나 다름없는 먼 친척. A distant relative like no other.
사시나무 떨듯 춥거나 무서워서 몸을 몹시 떠는 모양 Shivering from cold or fear
사족(을) 못 쓰다 무슨 일에 반하거나 혹하여 꼼짝 못하다. To fall in love with or be captivated by something.
사주(가) 세다 ①사주가 나쁘다.
②타고난 나쁜 운수 때문에 살아가는 데에 파란곡절이 많다.
Bad luck follows everything.
산 설고 물 설다 타향이라서 모든 것이 매우 낯설고 서먹서먹하다 Because of not in hometown, everything is very unfamiliar and awkward
산통(을) 깨다 잘되어 가던 일을 이루지 못하게 뒤틀다. screw things up by leaking secrets
살을 떨다(살 떨리다) 몹시 무섭거나 격분하여 온몸을 떨다. To shiver with great fear or rage.
살을 에다(에이다) 추위나 슬픔 따위로 살을 베어내듯 고통스럽다. It is painful, as if cutting flesh from cold or sadness.
삼단 같은 머리 숱이 많고 긴 머리. thick and long hair
삼십육계(를) 놓다(치다) 급하게 도망을 치다. run away in a hurry
삼천갑자 동방삭 중국 전한(前漢)의 동방삭이 갑자년(甲子年)을 삼천 번 겪으며 18만 살이나 살았다는 데서, 장수하는 사람을 비유적으로 이르는 말. A metaphor for a long-lived person, given that a Chinese man named Dong Bang-sak lived to be 180,000 years old.
삼천포로 빠지다 정상적이거나 일반적인 과정에서 전혀 엉뚱한 곳으로 벗어나다. To deviate completely from the normal course.
상투(를) 틀다 총각이 장가들어 어른이 되다. A bachelor gets married and becomes an adult.
색안경을 끼고 보다 주관이나 선입견에 얽매여 좋지 아니하게 보다. Seeing badly because of being bound by subjectivity or prejudice.
색안경(을) 쓰다 좋지 아니한 감정이나 주관적인 선입관을 가지다. Seeing badly because of being bound by subjectivity or prejudice.
서슬이 시퍼렇다 권세나 기세 따위가 아주 대단하다. The authority is very great.
성을 갈겠다 어떤 일을 다시는 하지 않겠다고 맹세하거나 어떤 것을 장담하다. I'll change my family name.
To swear or promise to never do something again.
세월이 좀먹다 세월이 가지 아니하다. years don't pass. There is no hurry.
소매를 걷고 나서다 몸소 어떤 일에 앞장서서 참여하다. To take the lead in something and take part in it.
소식이 깡통 소식을 전혀 모름을 속되게 이르는 말. A slang term for not knowing the news at all.
속(을) 주다[터놓다] 마음속에 있는 것을 숨김없이 드러내 보이다. Show openly what is in your heart.
속이 치밀다 기분이 언짢아 분한 마음이 복받쳐 오르다. I feel bad and I feel resentful.
손에 물 한 방울 묻히지 않고 살다 힘든 일을 하지 아니하고 호강하며 편히 살다. To not do hard work and to live in peace and prosperity.
손에 붙다 ①능숙해져서 의욕과 능률이 오르다.
②하던 일을 즐겨하다.
①Become proficient and your motivation and efficiency increase.
②Enjoy what you are doing.
손에 잡히다 마음이 차분해져 일할 마음이 내키고 능률이 나다. My mind is calm and I am willing to work.
손(을) 빼다 하고 있던 일에서 빠져나오다. to withdraw one's hand from something
get out of what you were doing
손을 적시다 ①나쁜 일에 발을 들여놓다.
②어떤 일에 참여하다.
①To step into something bad.
②To participate in something.
손이 나다 어떤 일에서 조금 쉬거나 다른 것을 할 틈이 생기다. To take a break from something or have some time to do something else.
손이 놀다 일거리가 없어 쉬는 상태에 있다. To be in a state of rest because there is nothing to do.
손(이) 뜨다 일하는 동작이 매우 느리다. Working very slow.
손(이) 비다 ①할 일이 없어 아무 일도 하지 아니하고 있다.
②수중에 돈이 없다.
①Not doing anything because have nothing to do.
②Have no money in pocket.
손가락 안에 꼽히다 어떤 단체나 무리 중에서 몇 되지 아니하게 특별하다. To be one of the few in a certain group or group.
손바닥(을) 뒤집듯 ①태도를 갑자기 쉽게 바꾸는 것
②매우 쉽게 일하는 모습
① Changing one's attitude suddenly and easily
② Working very easily
손사래(를) 치다 거절이나 부인을 하며 손을 크게 흔들다. strongly deny
손톱도 안 들어가다 사람됨이 몹시 야무지고 인색하다. Being human is very stingy. or stubborn
솥뚜껑 운전수 밥솥을 다루는 사람이라는 뜻으로, ‘가정주부’를 속되게 이르는 말. It means a person who handles a rice cooker, a slang word for ‘housewife’.
숟가락(을) 놓다 ‘죽다1’를 완곡하게 이르는 말. A word that euphemistically means 'to die'.
술이 술을 먹다 취할수록 자꾸 더 술을 마시다. Get drunk and drink more.
술독에 빠지다 ①술에 중독되어 지나치게 많이 마시다.
②술을 많이 마시며 방탕한 생활을 하다.
① To become addicted to alcohol and drink too much.
② Drink a lot and lead a dissolute life.
숫기(가) 좋다 수줍어하거나 부끄러워하는 기색이 없이 활발하다. Act without being shy.
시치미(를) 떼다 자기가 하고도 하지 아니한 체하거나 알고 있으면서도 모르는 체하다. to pretend not know anything or didn't do anything
신물(이) 나다 하기 싫은 일을 오래 하여 지긋지긋하다. sick of something
신주 모시듯 몹시 귀하게 여기어 조심스럽고 정성스럽게 다루다. To treat something with great care
심사가 뒤틀리다 어떤 일에 마음에 안들어 불편해 하다. to feel uncomfortable about something
쌍심지(를) 켜다 몹시 화를 내어 눈을 부릅뜨다. Very angry and open eyes wide.
쐐기(를) 박다 어떤일이 변경될 수 없도록 단단히 마무리 해놓다. to finish something irreversibly
쓸개(가) 빠지다 하는 짓이 사리에 맞지 아니하고 줏대가 없다. to do stupid things
씨알도 안먹히다. 생각이 확고하여 어떤 말로도 이해 시키거나 관철시킬 수 없다. Their thoughts are so firm that no words can make them understand or carry them through.

IDIOM Meaning in ENGLISH Meaning in KOREAN
아귀(가) 맞다 ①앞뒤가 빈틈없이 들어맞다.
②일정한 수량 따위가 들어맞다.
① The front and back fit perfectly.
② A certain amount fits.
아귀(를) 맞추다 일정한 기준에 들어맞게 하다. meet certain standards
아랑곳 하다 관심 있게 생각하다. think with interest
아랑곳 하지 않다 어떤 일에 전혀 관심을 두지 않다. never care something
안색을 살피다 상대편의 표정을 살피어 그의 상태를 알아내려고 하다. Trying to find out his condition by examining the other person's expression.
앉아서 벼락 맞다 가만히 있다가 뜻밖의 화를 당하다. To suffer bad things from unrelated things without preparation.
알파와 오메가 ①처음과 마지막을 이르는 말.
②전부 또는 총체를 이르는 말.
③기독교에서, ‘그리스도’를 이르는 말.
① A word that refers to the beginning and the end.
② A word that refers to the whole or the whole.
③ In Christianity, a word that refers to “Christ.”
앓는 소리 다른 구실을 대며 변명하고 거절하는 말 To make excuses for not wanting to do something.
야바위 하다. 남의 눈을 속이어 협잡을 꾸미다. To trick others into deceiving them.
양다리(를) 걸치다 양쪽에서 이익을 보려고 두 편에 다 관계를 가지다. To have a relationship on both sides to benefit from both sides.
어림 반 푼어치도 없다 몹시 부당하거나 터무니없는 말을 함을 이르는 말. A word that means to say something very unfair or absurd
어복에 장사 지내다 ①물에 빠져 죽다.
②사람을 죽여 물에 던져 버리다.
① to die by drowning
② Kill people and throw them into the water.
어제가 옛날(이다) 변화가 매우 빨라서 짧은 시간 사이의 변화가 아주 크다. The change is very fast, so the change in a short period of time is very large.
억지 춘향(이) 억지로 어떤 일을 이루게 하거나 어떤 일이 억지로 겨우 이루어지는 경우 To force something to happen
언질(을) 주다(하다) 어떤 정보를 미리 알려주다. 어떤 정보를 미리 알려주다.
얼굴이 두껍다 부끄러움을 모르고 염치가 없다. Not shy about embarrassing things, shameless.
얼어 죽을 전혀 합당하지 아니한. not at all unlikely
엉덩이가 무겁다 한번 자리를 잡고 앉으면 좀처럼 일어나지 아니하다. do not like to move in one place.
엎지른 물 다시 바로잡거나 되돌릴 없는 일을 비유적으로 이르는 말. crying over spilled milk
엎친 데 덮치다 어렵거나 나쁜 일이 겹치어 일어나다. to make matters worse
열(이) 식다 어떤 일에 열정이나 의욕 혹은 흥분이 떨어지다. To lose enthusiasm, enthusiasm, or excitement for something.
염불 외듯 알아듣지 못할 소리로 중얼거리는 경우를 비유적으로 이르는 말. A word used figuratively for muttering in an incomprehensible voice.
오금을 펴다 마음을 놓고 여유 있게 지내다. put one's mind at ease
오금이 저리다 저지른 잘못이 들통이 나거나 그 때문에 나쁜 결과가 있지 않을까 마음을 졸이다. to be afraid that wrongdoing will be exposed or that there will be bad consequences because of it.
오지랖(이) 넓다 ①쓸데없이 지나치게 아무 일에나 참견하는 면이 있다. meddling in anything unnecessarily
옥반(옥쟁반)에 진주 구르듯 목소리가 매우 청아하고 아름다움을 비유적으로 이르는 말. A word that metaphorically refers to a very pure voice and beauty.
용빼는 재주 아주 뛰어난 재주. extraordinary talent.
운(을) 떼다 어떤 이야기를 하기 위하여 말을 하기 시작하다. To start talking in order to tell a story.
우는 소리 엄살을 부리며 곤란한 사정을 늘어놓는 말. exaggerate excessively
유명을 달리하다 죽다를 완곡하게 이르는 말. euphemism for dying
은방울을 굴리는 듯하다 소리가 매우 아름답고 좋다. The voice is very beautiful and good.
의가 나다 사이가 나빠지다. fall out between the two
이골(이) 나다 어떤 일에 완전히 길이 들어서 아주 익숙해지다. get used to something
인(이) 박이다 되풀이하여 버릇처럼 몸에 배다. To become accustomed to over and over again like a habit
인두겁(을) 쓰다 겉으로만 사람의 형상을 하였다는 뜻으로, 행실이나 바탕이 사람답지 못함을 이르는 말.
*인두겁:사람의 형상이나 탈.
It means that they appear human on the outside, but act in ways that are not human.
입에 거미줄 치다 가난하여 먹지 못하고 오랫동안 굶다. Being poor and unable to eat, starve for a long time.
입에 게거품[거품]을 물다 몹시 흥분하여 떠들어 대는 경우를 이르는 말. A word that refers to a case of being very excited and making noise.
입에 꿀을 바른 말 듣기에 좋은 말. nice words to hear.
입에 발리다 남의 비위를 맞추기 위해 아부하다. flattering to please others
입에 발린[붙은] 소리 마음에도 없이 겉치레로 하는 말. Words that are spoken without meaning.
입(을) 씻다[닦다] 이익 따위를 혼자 차지하거나 가로채고서는 시치미를 떼다. To seize or snatch a profit by oneself and then pretend.
입이 귀 밑에 걸리다 기쁘거나 즐거워 입이 크게 벌어지다. To open one's mouth wide with joy
입(맛)이 달다 입맛이 당기어 음식이 맛있다. The food is delicious and the appetite is stimulating.
입방아(를) 찧다 말을 방정맞게 자꾸 하다. Keep talking in an even manner.

IDIOM Meaning in ENGLISH Meaning in KOREAN
자라목(이) 되다 사물이나 기세 따위가 움츠러들다. For an object or force to shrink.
자리를 걷고[털고] 일어나다 ①다른 곳으로 옮기려고 있던 곳에서 움직이다.
②아파서 누워 있던 사람이 일어나서 활동하다.
①To move from one place to another.
② A sick person who was lying down gets up and works.
잠귀(가) 밝다[엷다] 웬만한 소리에 잠이 깰 정도로 신경이 예민하다. Sensitive enough to wake up to any sound
재갈을 물리다 말이나 소리를 내지 못하게 입을 틀어막다. to keep one's mouth shut
전철을 밟다 이전의 잘못이나 실패를 되풀이하다.
*전철(前轍):앞에 지나간 수레바퀴의 자국.
repeating a previous mistake or failure
젖비린내가 나다 정신적으로나 육체적으로 성숙하지 못한 태도나 기색이 보이다. mentally or physically immature
제 눈에 안경 보잘것없는 물건이라도 제 마음에 들면 좋게 보인다는 말. something is in the eay of the beholder
좀이 쑤시다 마음이 들뜨거나 초조하여 가만히 있지 못하다. impatient to move
종이 한 장(의) 차이 ①사물의 간격이나 틈이 지극히 작음을 비유적으로 이르는 말.
②수량, 정도의 차가 지극히 적음을 비유적으로 이르는 말.
① A word that metaphorically refers to an extremely small gap or gap between objects.
② A word that metaphorically refers to an extremely small difference in quantity and degree.
종지부(를) 찍다 어떤 일이 끝장이 나거나 끝장을 내다. putting a period - to end something
주눅(이) 들다 부끄럽거나 무섭거나 하여 기를 펴지 못하고 움츠러들다. feel intimidated
주리(를) 틀다 ①주리의 형벌을 가하다.
②모진 악형을 가하거나 모진 매를 때리다.
*주리: 죄인의 두 다리를 한데 묶고 다리 사이에 두 개의 나무 막대기(주리)를 끼워 비트는 형벌.
① Punishment of "juri"
② To inflict harsh punishment or hit with a harsh blow.
주머니가 가볍다 가지고 있는 돈이 적다 Pocket is light - have no enough money
주머니 사정이 나쁘다 쓸 자금이나 돈의 형편이 좋지 않다. Pocket is not good situation - have no enough money
주체(를) 못하다 짐스럽고 귀찮아 감당을 못하다. not able to control
죽이 맞다 서로 뜻이 맞다. agreeing with each other
(변덕이)죽 끓듯 하다 마음이 자주 변하다. changing mind frequently
직성(이) 풀리다 제 성미대로 되어 마음이 흡족하다. Being satisfied with one's own disposition
쪽박(을) 차다 거지가 되다. to lose everything someone have
찜 쪄 먹다 ①꾀, 재주, 수단 따위가 다른 것에 견주어 비교가 안 될 만큼 월등하다.
②남을 해치거나 꼼짝 못하게 하다.
Influencing the minds of others to get what they want

IDIOM Meaning in ENGLISH Meaning in KOREAN
척하면 삼천리 상대편의 의도나 돌아가는 상황을 재빠르게 알아차림 Quickly aware of the other party's intentions or circumstances
(속에서)천불이 나다 몹시 거슬리거나 속이 상하다. To be very intrusive or upset.
청운의 꿈 큰 성취를 하기 위한 좋은 희망
*청운(靑雲):푸른 구름(예전에는 높은관직을 의미)
good hopes for great achievements
초(를) 치다 한창 잘되고 있거나 잘되려는 일에 방해를 놓아서 일이 잘못되거나 시들하여지도록 만들다. Ruining things that are going well
총대(를) 메다 아무도 나서지 않는 일에 책임을지고 앞장서다 Taking responsibility for something and moving forward
치마폭(자락)이 넓다 남의 일에 쓸데없이 간섭하고 참견하다. Unnecessarily meddling in other people's affairs.
칙사 대접 극진하고 융숭한 대접을 이르는 말. A term used to describe extreme and generous hospitality.
칠색 팔색하다 여러가지 모습으로 매우 강하게 부인하다.
*칠색: 일곱가지 무지개색
to deny very strongly in many ways

IDIOM Meaning in ENGLISH Meaning in KOREAN
칼날 위에 서다 매우 위태로운 처지에 놓이다. placed in a very precarious position.
칼자루(를) 잡다[쥐다] 상대편보다 유리한 입장에 있다. You have an advantage over your opponent. - has got the ball
코가 꿰이다 약점이 잡히다. have something on ~
코(콧대)가 높다 잘난 체하고 뽐내는 기세가 있다. be snobbish
코끼리 비스킷 먹으나 마나 한 매우 적은 것을 비유적으로 이르는 말. A biscuit for an elephant - very small amount of things to eat.
콧등이 시큰하다 어떤 일에 감격하거나 슬퍼서 눈물이 나오려 하다. A state in which tears are about to come out because you are touched or sad
콩가루(가) 되다 ①어떤 물건이 완전히 부서지다.
②집안이나 어떤 조직이 망하다.
① For something to be completely destroyed.
② For a family or organization to fail.
콩밥(을) 먹다 감옥살이를 하다. live in prison
키를 잡다 책임을 지고 일이나 가야 할 곳의 방향을 잡다. to be in charge of something

IDIOM Meaning in ENGLISH Meaning in KOREAN
터(가) 세다 집터가 좋지 않아 집안에 좋지 않은 일이 잇따라 일어난다. Because the house site is not good, bad things happen one after another in the house.
토(를) 달다 어떤 말 끝에 그 말에 대하여 덧붙여 말하다. to talking back
퇴짜(를) 놓다 물건이나 의견 따위를 받아들이지 아니하고 거부하다. not to accept or reject things
틀(이) 잡히다 격에 어울리게 모습이 갖추어지다.
일하는 환경이 갖추어지다.
To be well-groomed.
The working environment is to be well-prepared.

IDIOM Meaning in ENGLISH Meaning in KOREAN
파김치(가) 되다 몹시 지쳐서 기운이 없어지다. to be so exhausted that one loses energy
파리(를) 날리다 영업이나 사업 따위가 잘 안되어 한가하다. Leisurely things because sales or business are not going well
파리 목숨 남에게 손쉽게 죽음을 당할 만큼 보잘것없는 목숨. A life so insignificant that it could easily be killed by others.
팔자(가) 늘어지다 근심이나 걱정 따위가 없고 사는 것이 편안하다. There are no worries and life is comfortable.
팔자(를) 고치다 ①여자가 재혼하다.
②가난하던 사람이 잘살게 되다.
③신분이 낮은 사람이 높은 지위를 얻는 것
① The woman remarried.
② People who used to be poor become wealthy.
③ People with low status gain high status.
팔자에 없다 분수에 넘쳐 어울리지 아니하다. A word that refers to something that will never happen to me(somebody)
팔짱(을) 끼고 보다 앞에서 벌어지고 있는 일을 나서서 해결하려 하지 아니하고 보고만 있다. sit or stand idly and let something happen - just watching
폐부를 찌르다 마음의 깊은 속을 세게 자극하다. To pierce the lungs - To stimulate the deepest part of the heart strongly.
품(을) 팔다 품삯을 받고 일하다. get paid and work
풍운의 뜻 풍운을 타고 큰일을 이룩하려는 뜻. good hopes for great achievements
피가 거꾸로 솟다 피가 머리로 모인다는 뜻으로, 매우 흥분한 상태를 비유적으로 이르는 말. It means that the blood gathers in the head, and it is a metaphorical word for a very excited state.
피가 되고 살이 되다 큰 도움이 되다. Become blood and become flesh - Beneficial in all things.
피가 마르다 몹시 괴롭거나 애가 타다. dry blood - very nervous or anxious
피도 눈물도 없다 조금도 인정이 없다. No blood, no tears - no mercy at all
피를 부르다 사람들을 다치게 하거나 죽게 하다. to bleed - a condition that causes people to be injured or killed
피를 빨다 재산이나 노동력 따위를 착취하다. To suck blood - To exploit property or labor.
피똥을 싸다 매우 어려운 처지에 빠져 혼이 나다. To poop blood - To be in a very difficult situation and to be scolded.
피부에 와 닿다 몸소 경험한 일로 느끼다. It touches the skin - I feel it through my own experience.
필름이 끊기다 정신이나 기억을 잃다. The film cuts - to lose consciousness or memory.

IDIOM Meaning in ENGLISH Meaning in KOREAN
하나님 맙소사 기막힌 일을 당하거나 보았을 때 몹시 탄식하여 이르는 말. Oh my God
하늘 높은 줄 모르다 ①자기의 분수를 모르다.
②출세 가도를 치달리다.
Don't know how high the sky is - ① Too arrogant.
② Hit the road to success.
하늘을 지붕 삼다 ①한데서 기거하다.
②정처 없이 떠돌아다니다.
Use the sky as a roof - ①Live in a field.
②Wander aimlessly.
하늘이 두 쪽(이) 나도 아무리 큰 어려움이 있더라도. Even if the sky is on both sides - no matter what happens
하품만 하고 있다 일이 없어 한가하다. I'm just yawning - I'm free because I don't have work.
학질(을) 떼다 괴롭거나 어려운 상황에 질리다.
*학질(瘧疾):말라리아
Tired of painful or difficult situations.
한 다리 걸치다 어떤 일에 관계를 만들다. taking a step - to make a connection with something.
한 배를 타다 운명을 같이하다.
공동운명체가 되다
to be in the same boat - share the fate
Become a common destiny
한 손 놓다 ①일의 어려운 고비를 넘기고 나서 여유가 생기게 되다.
②쉬운 일이라고 생각하여 한 손만 쓴다는 뜻으로, 상대편을 얕보는 것을 이르는 말.
Letting go of one hand - ①Being able to rest after overcoming a difficult hurdle in work
②It means to use only one hand because you think it's easy, and it means to look down on the other side.
한술 더 뜨다 ①이미 어느 정도 잘못되어 있는 일에 대하여 한 단계 더 나아가 엉뚱한 짓을 하다.
②남이 생각하고 있는 것을 미리 헤아려 거기에 대처할 계획을 세우다.
doing even more - ① To go one step further and do something wrong about something that has already gone wrong to some extent.
② To figure out what others are thinking in advance and make a plan to deal with it.
허를 찌르다 약하거나 허술한 곳을 치다. dig into/hit the weak point
허리를 펴다 어려운 고비를 넘기고 편하게 지낼 수 있게 되다. Straighten your back - get over a difficult situation and become comfortable
허리띠를 졸라매다 ①검소한 생활을 하다.②마음먹은 일을 이루려고 새로운 결의와 단단한 각오로 일에 임하다. Tighten your belt - ① Live a frugal life ② Approach your work with new determination and firm determination to achieve what you set your mind to.
허파에 바람 들다 실없이 행동하거나 지나치게 웃어 대다. To act silly or laugh too much.
헌신짝 버리듯 요긴하게 쓴 다음 아까울 것이 없이 내버리다. Like throwing away old clothes - Use it sparingly and then throw it away without regret
혀를 내두르다[두르다] 몹시 놀라거나 어이없어서 말을 못하다. To stick out one's tongue - To be so astonished or dumbfounded that one cannot speak.
혀에 굳은살이 박이도록 입이 아프도록. Calluses your tongue - say the same thing too many times.
형장의 이슬로 사라지다 사형의 처벌을 받아 죽다. Disappear into the dew of the execution field - Executed.
호떡집에 불난 것 같다 여러 사람이 모여 매우 소란스러운 상태이다. It seems that the hotteok house is on fire - It is very noisy with many people.
호박씨(를) 까다 안 그런 척 내숭을 떨다. pretending not to be like that
홍역(을) 치르다 몹시 애를 먹거나 어려움을 겪다. to struggle or suffer greatly
화촉을 밝히다 혼례식을 올리다. hold a wedding ceremony
황소고집이다. 절대 꺾이지 않으려는 기세로 끝까지 고집하다. Very stubborn like a bull.
회가 동하다 구미가 당기거나 무엇을 하고 싶은 마음이 생기다. To have a taste or a desire to do something.
획을 긋다 어떤 범위나 시기를 분명하게 구분 짓다. To clearly distinguish a certain range or period.
흉금을 털어놓다 마음속의 생각을 스스럼없이 다 이야기하다. Talk about all the thoughts in your heart without hesitation.